• Home
  • Fashion
  • Lifestyle
  • Design
  • Travel
  • Music
  • Cool
  • Giveaway
  •      
  • Contact Me
The Cherry Is On My Cake
I would like to show you some shoes I like.
They all have a modern design but keeping some classical lines.
From the four, my favorite are the brown ones (top, right).
And yours?

Quero-vos mostrar quatro estilos de sapatos que aprecio.
Todos eles têm um design moderno mas, apesar disso, conservam algumas linhas mais clássicas. Considero interessantes essas uniões em que cada uma das partes não desvirtua a outra.
Gosto de todos eles, mas a minha preferência mais especial, isto é, a cereja no topo do meu bolo, são os castanhos (parte de cima, direita).
Qual é a vossa escolha?

PC




from the top left: Acne | Burberry | YSL | Mark McNairy



follow me: Facebook  |   Twitter






S
H
A
R
E
200th post.
To celebrate this 200th post, I want to show you some photos from one of my favorite cities: New York.
Hope you enjoy it!

Em jeito de comemoração por este 200.º post, tenho o maior gosto em partilhar convosco estas fotos de uma das minhas cidades preferidas, Nova Iorque.
Uma cidade com uma energia e uma dinâmica muito própria e especial. Cada vez que regresso é como se fosse a primeira vez, sempre com cantos e recantos por descobrir (ou redescobrir).
É sobretudo um mote de inspiração, particularmente falando.
Dizem que não devemos voltar onde já fomos muito felizes. Clichés à parte, quero voltar sempre que me seja possível...

Gostaria de aproveitar para agradecer a vossa presença ao longo destes duzentos posts, muito obrigado.

As cerejas que vos mostro hoje têm a forma de uma maçã, de uma "grande maçã".

PC





















"I want to be part of it, New York - New York..."



follow me: Facebook  |   Twitter







S
H
A
R
E

White is one of my favorite colors. It gives me the feeling of calm, serenity, clean, and so on.
I´ve got a lot of white clothes and my house has a lot of white as well.
I picked up this fab pics to translante, in images, some of my white passion.

Have a good week!

Branco. O que dizer desta cor?
É uma das minhas cores preferidas. Traduzo-o, variadas vezes na roupa que uso, e até em minha casa é a cor predominante. Gosto da sensação de calma, serenidade, tranquilidade e limpeza que me transmite o branco.
Fui recolhendo estas imagens, tendo apenas como critério: a sedução visual que me infligiam.
Hoje, faço uma espécie de bloqueio a outras cores.

Disfrutem destas cerejas, tão branquinhas.

Tenham uma boa semana!
PC
























follow me: Facebook  |   Twitter






S
H
A
R
E

Gray, white, light brown and some drops of red were my choices this time. 
The cherry on the top of my cake is the tartan pocket handkerchief that I found in a vintage store.

Sunny Sunday for you!


Cinza, camel e uns salpicos de vermelho fizeram parte das minhas escolhas desta vez.
Como cereja no topo do meu bolo destaco o lenço de bolso do blazer que encontrei numa loja vintage.

Tenham um domingo cheio de sol!

PC









follow me: Facebook  |   Twitter



S
H
A
R
E

Good morning!

This post talks about my first article to the fashion & lifestyle: Be Trend. 
The title is: The boomerang effect in the fashion world.
Sorry, only in portuguese.

Enjoy your weekend!


Bom dia!
Gostaria de partilhar convosco o meu primeiro artigo no site de moda e lifestyle Be Trend.

Espero que gostem!


O efeito boomerang na moda


Bom fim de semana!

PC


follow me: Facebook  |   Twitter




S
H
A
R
E
In the last days, I have received some anonymous comments with a lot of hate and criticism.
To be honest, judging a person does not define who they are, but defines who you are.
It´s very easy to criticize someone who puts selfphotos and speaks of his personal tastes, and don´t have the courage to say who he or she is, hiding behind the anonymity.
You don´t have to like the way I write, the way I look, the way I dress, the way I show things I like particularly. 
There will always be people who we fail to please, and that´s good! We can not please the whole world.
We can see thousands and thousands of blogs out there that reflect better our own interests, why say bad things, only for saying, to a person you don´t know at all? Pick the time you use to criticize and do good things with it.
I never used this space, this blog, to do criticism. If I don´t like something I just don´t talk about it.
I would like to ask for apologize to all the kind people that comment the blog without being registred and that always says such a good things, but from now on I only allow identify comments.

God bless all the haters. Without them we couldn´t appreciate lovers!


Nos últimos dias, tenho recebido alguns comentários anónimos carregados de críticas e a transpirar ódio.
Para ser sincero, penso que julgar alguém, só porque sim, não diz nada dessa pessoa, mas acaba por dizer muito sobre quem julga assim tão levianamente.
É fácil, extremamente fácil, criticar alguém que se expõe diretamente através de fotos e que fala dos seus gostos pessoais, sem filtros. Não tendo "esses anónimos" a coragem para se expôr da mesma forma, identificando-se. Não faço uso do meu direito de resposta com alguém que se esconde e que não merece o meu respeito, lamento.
Não têm de gostar da forma como escrevo, do meu aspecto físico, da roupa que visto, ou das minhas escolhas. Não podemos agradar a toda a gente e, quanto a mim, é saudável que assim o seja. Quando tentamos agradar a toda a gente, deixamos de ter essência. 
Como defendo aqui tantas vezes, mais do que moda, fascina-me a atitude, os estilos, a forma como cada um utiliza mais este meio - a roupa - para comunicar a sua presença ao mundo.
Existem por aí um sem número de blogs cheios de qualidade ou com aquilo que simplesmente apreciam mais ver, prefiram a escolha desses em função de verem este, já que manifestamente não o apreciam.
- Porquê perder tempo, que podia ser tão bem aproveitado para fazer outras coisas, a criticar tão violentamente e com desigualdade? 
Nunca usei este blog para fazer críticas e jamais o farei. Quando não aprecio, quando acho que não tem a ver comigo, simplesmente omito.
Gostaria de pedir desculpa, em nome pessoal, a todas as pessoas tão simpáticas que comentam, usando a opção "anónimo" e que têm a amabilidade de assinar mas, a partir de agora, comentários anónimos não serão aceites nesta conta.

"Deus abençoe todos os inimigos. Sem eles não poderíamos apreciar aqueles que amam!"

PC








follow me: Facebook  |   Twitter




S
H
A
R
E


I decided to mix a flannel shirt with a bow tie that have almost the same pattern. We can almost not distinguish them, that´s the fun part! It´s like the bow tie were a kind of chameleon.
Above, I have a  classic and warm coat.

Friday, Friday! Enjoy!

Decidi fazer um mix mais ou menos invulgar. Juntei um laço e uma camisa de flanela com um padrão/cores bastante semelhantes, tão semelhantes, que visto de longe não se conseguem destinguir uma da outra. Como se se tratasse de uma só peça. O laço é uma espécie de camaleão que assumiu a cor do que está debaixo, passando a metáfora.
Em cima, tenho um sobretudo de cor camel.

sexta-feira, sexta-feira! Tenham um bom dia!

PC


follow me: Facebook  |   Twitter

S
H
A
R
E
Last week, I went into the Hermès store - Lisbon. I didn´t went there since the store was remodeled. Now, it looks even better!
Tooked a peek in the catalog and I saw this workbook bag, amazing!
If I really want to buy it, would have to wait more or less 6-7 months, and the price... well, we must not talk about that. It´s the price of something very special and with a very very high quality.

Have a nice Thursday!


A semana passada, em jeito de passeio, fui à Hermès em Lisboa. Ainda não tinha lá voltado, desde que a loja sofreu obras de remodelação. Neste momento, penso que está ainda melhor.
Pedi para ver o catálogo das pastas, só em jeito de curiosidade, e vi esta pasta que achei simplesmente fabulosa. Pode ser feita neste tom ou noutros três tons: camel, azul indigo e azul claro.
Se a quisesse realmente comprar, teria de esperar cerca de 6-7 meses, e o preço... bem, é melhor não falarmos do preço. Digamos que é o preço de se ter algo mesmo especial, único e de uma qualidade genial . É uma peça, tal como todas as outras da Hermès, feita de uma forma artesanal e cheia de detalhes minuciosos. Digamos que é uma espécie de "alta costura" das malas...

Tenham uma boa quinta-feira!
PC





Take a look into this video about the famous Birkin bag from Hermès:




follow me: Facebook  |   Twitter


S
H
A
R
E


Anna Piaggi is a lady that I simply adore.
She is a fashion writer and a true fashion icon and their manner of dress is anything but boring! Piaggi, plays a lot with colors, shapes, accessories.
It´s fabulous the way she expresses herself though clothes, impressive.
I believe that is very interesting and rare her audacity, attitude and the way she proves that age is nothing more than a state of mind.
Enjoy this marvelous photos from the gorgeous Anna.


Anna Piaggi.
Pessoalmente considero-a uma pedrada no charco. Mas daquelas predradas fortes, que fazem ondas, mesmo nas águas mais turvas.
Atrai-me a capacidade que esta senhora tem de se exprimir através das cores garridas que habitualmente usa, dos seus vistosos acessórios, das suas roupas tão personalizadas.
De igual forma, considero fascinante a sua audácia e atitude e a forma como consegue provar que a idade não é nada mais, nada menos, que um estado de espírito - clichés à parte.
Um exemplo a seguir, não pela roupa, mas pela forma de ser, e por esta maneira apaixonada de se expressar e encarar a vida.


















PC







S
H
A
R
E
Mensagens mais recentes Mensagens antigas Página inicial

INGREDIENT

Lifestyle blogger based in Lisbon. Passionate about style, travelling and music. Feel free to e-mail me at pc@thecherryisonmycake.com

CHERRY FACETS

PUBLIC Hotel New York City | an Ian Schrager Hotel

No coração de Manhattan, em Lower East Side, nasceu, há menos de um ano, um dos hotspots da cidade que nunca dorme. Chama-se Public Hote...

Never miss the Cherry on Top

FRESH CAKES

  • On the street - Paris
  • Green mania
  • Walk the walk!
  • Marc Jacobs Tattoos
  • Walk this way!
  • Cowboy
  • El Hortera | Madrid
  • Fragment Design Rolex Oyster Perpetual
  • Masked on the runway
  • PUBLIC Hotel New York City | an Ian Schrager Hotel

MY CAKE ON INSTAGRAM

A bite at the Facebook

CHERRY'S PLAYLIST

Copyright © 2011 - The Cherry Is On My Cake