As propostas da Hackett London, assentam em peças facilmente adaptáveis ao tempo incerto. Àqueles dias em que as manhãs são de chuva e os fins de tarde mais amenos.
Came rain or came shine - sem nunca perder a elegância.
The proposals from Hackett London are based on pieces easily adaptable to uncertain weather. Those days when the morning are full of rain, and the afternoons warm and sunny.
Came rain or came shine - without losing elegance.
A nova campanha de óculos da icónica Cartier é uma ode à cor da própria marca: o vermelho.
Os óculos, quanto a mim, parecem interessantes, mas penso que abusaram no uso do vermelho nas fotos, tornando as imagens pouco claras.
O manequim Philipp Bierbaum (nas fotos) é a estrela desta campanha 2013 - 2014, tenho a mesmo sido feita por Richard Burbridge. Très rouge but très Cartier.
The new eyewear campaign from Cartier for Autumn/ Winter 2013/2014 it´s like an huge compliment to they signature color: red.
The glasses in my opinion look very sharped and the the design looks great, the thing is too much red is kinda of distracting.
The model (on the photos) is Philipp Bierbaum and the photos were taken by Richard Burbridge. Très rouge but très Cartier.
A famosa Maison francesa Hermès lança-se agora sobre duas rodas. As bicicletas são unissexo e vão estar disponíveis em dois modelos. Apresentam um design citadino e moderno, ultraleve e em três cores: "Blanc d´Espagne", "Charcoal" e "Red". Custam a módica quantia de 8100€. Podem ser encomendadas já a partir do próximo mês de novembro.
Confessem que também gostavam de ter uma...
The famous French Maison Hermès launched a posh bicicle. The bike is unisex and will be available in two models. With an urban and modern design, presents also a very lightweight and available in three colors: "Blanc d'Espagne", "Charcoal" and "Red" and cost the modest sum of € 8,100. Will be available to order in November.
Kenzo - 345€ |
Maison Kitsuné - 420€ |
Zara - 29.95€ |
Topman -50€ |
Topman -50€ |
Uma das grandes tendências desta estação outono - inverno 2014 são as camisolas com animais.
Acima apresento-vos cinco opções. Uma da Kenzo, outra da Maison Kitsuné, a terceira da Zara e as duas últimas da Topman.
One of this season´s trend is the wool sweaters with animals.
Above I present to you five different options. One is from Kenzo, other from Maison Kitsuné, next is from Zara and the last two are from Topman.
Há muito que não vos mostro as coisas que tenho comprado. Ou porque me esqueço, ou simplesmente porque não comprei nada de especial que mereça algum destaque.
Achei piada a estes sapatos. Gostei da mistura do denim com a camurça e o cabedal. Têm um toque diferente, não caindo em grandes extravagâncias ainda assim.
Podem encontrá-los aqui: www.salsastore.com
It´s been a while since I showed you my purchases, so here it is one of them... Shoes!
A reinvented classic, mixing denim, suede and leather.
A reinvented classic, mixing denim, suede and leather.
I bought them on the link above.
Jil Sander |
É verdade que estamos no outono. Também é verdade que a seguir (infelizmente) chega o inverno. No entanto, não é por isso que não se pode estar atento ao que vai ser lançado já na próxima primavera/ verão 2014 no que toca a óculos de sol.
Apesar das fotos que escolhi serem na sua maioria de desfiles, a parte que quero dar mais ênfase é mesmo aos óculos de sol.
Fashion always looks forward in time.
Although Fall just began, here are some sunglasses that are going to be 'hot´next Spring/ Summer 2014.
Karl Lagerfeld, criou 75 peças de arte especificamente para o desfile da Chanel no Grand Palais, em Paris. Incansável e um completo work-a-holic, Lagerfeld consegue sempre levar o seu trabalho para um nível superior. Quando parece que já se viu tudo, BAMMM! Eis que nos surpreende com toda a mestria.
Ficam aqui algumas das fotos das peças que mais me chamaram a atenção...
Karl Lagerfeld created 75 art pieces for dramatic display at his Chanel show at Paris' Grand Palais.
INGREDIENT
Lifestyle blogger based in Lisbon. Passionate about style, travelling and music. Feel free to e-mail me at pc@thecherryisonmycake.com
CHERRY FACETS
PUBLIC Hotel New York City | an Ian Schrager Hotel
No coração de Manhattan, em Lower East Side, nasceu, há menos de um ano, um dos hotspots da cidade que nunca dorme. Chama-se Public Hote...