As a matter of fact, I´ve always been a fan of prints, but not much in me.
Recently, things start to change. This shoes are the prove! Maybe it´s my wild side coming up...
A more or less bohemian/ relaxed look for a Summer afternoon cold drinks.
Sinceramente, sempre fui fã de prints, mas não em mim.
A minha visão da coisa começou a mudar recentemente e estes sapatos são a prova disso.
Um look boémio/ descontraído para umas bebidas frescas numa tarde quente de verão.
Hat: Dunhill
Sunglasses: Louis Vuitton
Shirt: Zara
Pants: Dolce & Gabanna
Shoes: Carolina Herrera
PC
S H A R E
A resumed video about the iconic Tank watch from Cartier.
A great video that show us the evolution of the watch though history with images in cities like Paris (1847), London (1902) and New York (1909).
Timeless never gets out of style...
Um video resumido sobre o icónico relógio Tank da Cartier, que nos mostra precisamente a evolução do relógio através da história. Imagens de Paris (1847), Londres (1902) e Nova Iorque (1909), precisamente no ano em que foi feito o lançamento do mesmo em cada uma delas.
O intemporal nunca sai de moda.
PC
S H A R E
I try to use different products on my skin after a while using the same one. For this reason, I decided to check a few brands in a quest for a good moisturizer. I found this moisturizer from Anthony - Logistics for men, and after using it during a week, I can say that I´m satisfied. It's not greasy and don´t let my skin look shinny.
Positive points: - the product has a good match point between quality/ price;
- it´s for all skin types;
- SPF 15 - great for this Summer days;
- it has also a good and smooth fragrance;
- it smells like fresh orange.
More or less: - I think that the SPF could be higher, 20 for example.
Review: * * * *
Procuro ter sempre alguma rotatividade nos produtos que utilizo. Decidi experimentar alguns produtos em busca de um que fosse ao encontro das necessidades específicas da minha pele.
Encontrei este hidratante da Anthony - Logistics for men. Depois de o utilizar durante uma semana, posso dizer que estou satisfeito. Não é nada gorduroso e não me deixa a pele com um ar de quem passou a última meia hora a fazer jogging.
Pontos positivos: - um atraente encontro entre a qualidade e o preço;
- é para todos os tipos de pele;
- índice de proteção solar 15;
- tem um cheiro suave a laranja.
Mais ou menos: - o índice de proteção solar podia ser mais elevado. A partir de 20, por exemplo.
Revisão: ****
PC
S H A R E
Frida Giannini presented to us a chromatic ice cream rush. Summer bright colors alluring the freshness of a day after the beach in Mikonos, Saint Tropez, Capri. Perhaps a day in a yacht.
The sweet taste of the dolce vita sprinkled with that spirit of confident chic.
Frida Giannini brindou-nos com um apelativo atropelo cromático a fazer lembrar o fresco dos gelados no verão. Cores alegres de verão a adivinhar a frescura de um pós dia de praia bem passado, em destinos como Mikonos, Saint Tropez, Capri. Talvez um dia a passear de iate por esses mares mediterrâneos fora.
O suculento travo da dolce vita, borrifado com uma espécie de espírito que nos remete ao chic.
PC
S H A R E
I was in the past a great fan and enthusiastic about Alexander McQueen work. He owned such an uniqueness impossible to describe in words, like a magnificent piece of art. On the other hand, Sarah Burton and her team, continue to surprise me show after show. Alexander´s work continuation is in great hands!
Sarah described this collection as "Male vanity". Elegant, sophisticated and groundbreaking clothes were presented to us.
Dorian Gray and Visconti´s Death in Venice were reference points of inspiration for Sarah, and also a bit of the mood of a decadent old Europe. Although, this "heavy" references, the collection transmits a certain aura of indulgent pleasure and relaxation.
Fui, desde o ínicio, um grande e entusiasta fã e apreciador do trabalho de Alexander McQueen. A sua forma única de se expressar através das suas criações é difícil de descrever em palavras; tal e qual como quando se fala de uma peça de arte.
Por outro lado, Sarah Burton e a sua equipa, têm continuado a surpreender-me desfile após desfile. A continuação do trabalho de Alexander parece-me estar em ótimas (e criativas) mãos.
Sarah, descreveu esta coleção como "vaidade masculina". Elegante, sofisticada e inovadora, posso descrever assim a coleção apresentada.
Dorian Gray e a morte de Visconti em Veneza foram pontos de refência ultizados como mote à inspiração de Sarah, nas palavras da mesma. O humor decadente da velha Europa, foi outro dos pontos em que a designer pegou.
Apesar das pesadas referências, a coleção transmite-me uma certa aura de prazer indulgente e de descontração.
PC
S H A R E
Let´s get outside and catch some air - it was the goal of this collection.
Elegant but relax at the same time.
It was quite interesting the way the designer included accessories like garment bags, bicycles, dogs (ok, a dog is not an accessory).
The scarves wound round the models necks gave them a sophisticated look.
Vamos até lá fora apanhar um pouco de ar fresco - parece ter sido um dos objetivos (bem conseguidos) desta coleção.Elegante, mas descontraída ao mesmo tempo. Cativou-me a forma como foram estilizados acessórios como sacos, bicicletas, cães (okay, cães não são acessórios, digo eu!). Os lenços atados em redor do pescoço dos manequins deram um apontamento sofisticado aos cordenados.
PC
S H A R E
Beautiful and clean lines cut with some notes of of brightness on the fabrics. The intelligent game of the sober with the bohemian, translated with some prints.
Caramel, white, brown, dark blue, were some of the color presented on this collection.
A transferal of a successful and confident man that knows precisely what we likes and want.
I would like to detach has a highlight the amazing bags.
Linhas límpidas e harmoniosas cortadas com algumas notas de brilho em determinadas peças. Sobressaíndo o inteligente jogo entre o sóbrio e o boémio - que foi traduzido através de alguns prints.
Caramelo, branco, castanho, azul escuro, foram algumas das cores presentes nesta coleção.
Uma apresentação que teve como base um homem bem sucedido, confiante e que sabe perfeitamente o que gosta e quer.
Gostaria de destacar como ponto forte os sacos e as pastas.
PC
S H A R E
Cheers for Massimiliano Giornetti!
This collection is like food to my eyes! Fresh, colorful, smart and chic at the same time.
The talented Mr. Giornetti proved once again that he can do it really good, without misrepresent the brand DNA and tradition, but taking it forward.
5 stars collection in my opinion.
Bravíssimo Massimiliano Giornetti!
A coleção alimenta-me os olhos! Fresca, colorida, inteligente e chic em simultâneo.
O talentoso Mr. Giornetti comprovou, mais uma vez, de que o consegue fazer, que o consegue fazer mesmo bem! Sem que o próprio ADN e tradição da marca seja desvirtuado mas, ao invés, levando-o para outro nível.